The Electronic Text Corpus of Sumerian
Literature
Catalogues: by date | by number | in full |
Website info: navigation help | site description | display
conventions | recent changes
Project info: consolidated
bibliography | about the project | credits and copyright | links
This composition: bibliography | composite text
1-4 It became cloudy, but it did not rain. It rained, but no one undid their belt. Although the Tigris was on its high tide, no water reached the arable lands. It rained on the riverbank, but the dry land did not get any of it.
5-6 The en priest eats fish and eats leeks; but cress makes him ill.
7-8 The lord (= An (?)) cursed Unug, but he himself was cursed by the lady of E-ana (i.e. Inana).
9-15 Nani cherished his old age. He had not finished the building of Enlil's temple. He ...... the building of the wall of Nibru. He had abandoned the building of the E-ana, ....... He had captured Simurum, but had not managed to carry off (?) its tribute. Mighty kingship was not bestowed upon him. Was not Nani thus brought to the nether world with a depressed heart?
16-20 Although the
number of unhappy days is endless (?), yet life is better than death .......
When I ......
2 lines fragmentary
21-22 Into a plague-stricken city one has to be driven like a pack-ass.
23-24 A house built by a righteous man is destroyed by a treacherous man.
25-26 The palace is a slippery place, where one slips. Watch your step when you decide to go home!
27-99 The palace bows down, but only of its own accord.
28-99 The palace -- one day a lamenting mother, the next day a mother giving birth.
29-30 Even the palace cannot avoid the wasteland. Even a barge cannot avoid straw. Even a nobleman cannot avoid corvée work.
31-34 What flows in is never enough to fill it, and what flows out can never be stopped -- don't envy the king's property!
35-36 When a man sailing downstream encounters a man whose boat is travelling upstream, an inspection is an abomination to Suen.
| Top | bibliography | composite text
22.xi.2000 : GZ : adapting translation
07.xii.2000 : JAB : proofreading
10.xii.2000 : GZ : SGML tagging
19.i.2001 : ER : proofreading SGML
19.i.2001 : ER : converting to HTML 4.0
29.x.2001 : ER : minor typographical correction in proverb 25.4