ETCSLglossing | Sign name: LAGAB×U+U+U (BUL and LAGAB×EŠ) Values: bul, bur10, ninna2, tuku4 |
ab<sub>2</sub> | tur<sub>3</sub>-ra | um-mi-jen-na | X | X-ba |
ab2 | tur3 | jen | X | X |
cow | animal stall | to go | X | X |
"After I have led the cows into the stall ……, after I have …… holy milk into the holy churn for you, after Cuni-du has done the churning, young lady, after I have given my …… young calves milk ……, then I will …… pats of butter and purified milk for you. Ningal, I shall go with you to your house." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |