ETCSLglossingSignSignSignSignSignSignSignSign name: SAL.TUG2.PAP.IGIgunu.NUN.ME.EZEN×KASKAL (NIN.PAB.SIG7.NUN.ME.UBARA)
Values: ninkum

A hymn to Inana (Inana C) (c.4.07.3), line c4073.63
<sup>na<sub>4</sub></sup>kalag-gautul<sub>2</sub>-gin<sub>7</sub>MUXXRAi<sub>3</sub>-udu-gin<sub>7</sub>mu-ni-in-du<sub>3</sub>-e
kalag-gautul2MUXXRAi3-ududu3
type of stonetureenMUXXRA(sheep) fatto erect
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t4073.p7 (line(s) 60-72) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Humbling huge mountains as if they were piles of litter, she immobilises ……. She brings about the destruction of the mountain lands from east to west. Inana …… wall …… gulgul stones, she obtains victory. She …… the kalaga stone …… as if it were an earthenware bowl, she makes it like sheep's fat. The proud mistress holds a dagger in her hand, a radiance which covers the Land; her suspended net catches fish in the deep, not even leaving the ahan in the subterranean waters. As if she were a clever fowler no bird escapes the mesh of her suspended net. The place ……, …… the divine plans of heaven and earth. The intention of her word does not …… to An. The context of her confusing advice in the great gods' assembly is not known. (2 lines fragmentary)
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford