ETCSLglossingSignSignSignSignSign name: AB2.NUN.ME.DU
Values: abrig2

Letter from Ibbi-Suen to Icbi-Erra about his bad conduct (c.3.1.18), line c3118.8
kicag<sub>4</sub>-banu-me-alu<sub>2</sub>-kur<sub>2</sub>im-zig<sub>3</sub>-gekur-kurim-suh<sub>3</sub>-suh<sub>3</sub>
kicag4melu2-kur2-razig3kursuh3
placeheartto bestrangerto rise(mountain) landto blur
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t3118.p2 (line(s) 3-10) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
As long as Enlil was my lord (?), what course were you following? And is this how you alter your word? Today Enlil detests me, he detests his son Suen (the principal deity of Urim), and is handing Urim over to the enemy. Its central part (?) is gone, the enemy has risen up, and all the lands are thrown into disarray. But on the day when Enlil turns again towards his son Suen, you and your word will be marked out!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford