ETCSLglossing | ![]() ![]() | Sign name: AMAR.UD Values: marduk |
u<sub>3</sub> | je<sub>26</sub>-e | igi-ni-ce<sub>3</sub> | ga-am<sub>3</sub>-ma-ci-jen | ga-am<sub>3</sub>-ta-e<sub>3</sub> |
u3 | je26 | igi | jen | e3 |
and | I | eye | to go | to go out or in |
{ Let them bring it up } { (1 ms. has instead:) May he make them go out } by water, along the Kura and the Palictum watercourses, to the grain heaps (?) that are spread out. And I myself intend to { go (?) } { (1 ms. has instead:) come out } and meet them (?). The place there where the boats moor will be under my responsibility. Let them load up huge amounts of grain (?), the entire amount of grain; it should reach (?) you. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |