ETCSLglossing | Sign name: ZAG.AN Values: uzug |
a<sub>2</sub> | X-a-na | mu-un-na-ni-in-gi<sub>4</sub> | a | mu-da-lu-lu |
a2 | X | gi4 | a | lu3 |
arm | X | to return | water | to mix |
She returned to the side of his …… and muddied (?) the water. She, Jectin-ana, poured water into a crevice in the ground for him. The maiden, equipped with ……, agitated (?) the water. She agitated (?) the water, the water for the brother, ……. She agitated (?) the water, and returned it to the river: |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |