ETCSLglossingSignSignSign name: PA.AL
Values: šabra

Enki's journey to Nibru (c.1.1.4), line c114.121
eridug<sup>ki</sup>hur-saj-gin<sub>7</sub>ki-taba-ra-riba-ra-e<sub>3</sub>
eridughur-sajkirie3
Eridug (SN)mountain (range)placeto directto go out or in
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t114.p15 (line(s) 117-129) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Enlil addressed the Anuna gods: "Great gods who are standing here! Anuna, who have lined up in the Ubcu-unkena! My son, King Enki has built up the temple! He has made Eridug { rise up (?) } { (1 ms. has instead:) come out } from the ground like a mountain! He has built it in a pleasant place, in Eridug, the pure place, where no one is to enter -- a temple built with silver and decorated with lapis lazuli, a house which tunes the seven tigi drums properly, and provides incantations; where holy songs make all of the house a lovely place -- the shrine of the abzu, the good destiny of Enki, befitting the elaborate divine powers; the temple of Eridug, built with silver: for all this, Father Enki be praised!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford