ETCSLglossingSignSignSignSignSign name: PAP.IGIgunu.NUN.ME (PAB.SIG7.NUN.ME)
Values: isimud4

Proverbs: collection 14 (c.6.1.14), line c6114.A.14.6.9
udal-šu2-šu2-ruimnu-šeĝ3-am3
UDAL-šU2-šU2-RUIMNU-šEĝ3-AM3
udšu2imšeĝ3
day(light)to coverrain(storm)to rain
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t6114.p6 (line(s) 9-11) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
(cf. 6.1.03.149, 6.1.16.c5, 6.1.22: ll. 172-175, 6.1.25.1)The day became cloudy but it did not rain. It rained, but not enough for people to undo their sandals. The Tigris was not surging at its inlet, so water did not fill the arable lands.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford