ETCSLglossingSignSignSign name: PAP.NA2 (GAM3 and PAB.NA2)
Values: gam3, zub, zubi

Proverbs: collection 13 (c.6.1.13), line c6113.13.41.67
uddam-banitaḫib2-tu-ud-dadumudag-gi4-a-še3u3-bi2-dug4
UDDAM-BANITAḫIB2-TU-UD-DADUMUDAG-GI4-A-šE3IGI.DIB (U3)-BI2-DUG4
uddamnitaḫtuddumudag-gi4dug4
day(light)spousemaleto give birthchildcity quarterto say
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t6113.p41 (line(s) 65-68) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
An ecstatic entered a man's house, and a boy was born to his wife. Having swaggered out, he spoke to the neighbourhood children: "A woman has given birth." When he had told the neighbourhood children that a boy had been born to that man's wife, he said to you: "Your holy name has not been harmed; ……."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford