ETCSLglossingSignSignSign name: MUŠ3.BU
Values: susbu3

Proverbs: collection 13 (c.6.1.13), line c6113.13.41.66
sun7-naed2-da-ni-tadumudag-gi4-a-še3an-na-ab-be2munus-eib2-tu-ud
SUN7-NAED2-DA-NI-TADUMUDAG-GI4-A-šE3AN-NA-AB-BE2MUNUS-EIB2-TU-UD
sun7e3dumudag-gi4dug4munustud
to be haughtyto go out or inchildcity quarterto saywomanto give birth
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t6113.p41 (line(s) 65-68) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
An ecstatic entered a man's house, and a boy was born to his wife. Having swaggered out, he spoke to the neighbourhood children: "A woman has given birth." When he had told the neighbourhood children that a boy had been born to that man's wife, he said to you: "Your holy name has not been harmed; ……."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford