ETCSLglossingSignSign name: SAR
Values: kiri6, mu2, nisig, saḫar2, sakar, sar, sigx, šar

Proverbs: collection 5 (c.6.1.05), line c6105.D.5.102.118
e3-ma-ni-takun-bien3ab-tar-re
e3kunen3tar
to go out or intailnoun part of multiword verbto cut
   =
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t6105.p102 (line(s) 116-125) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
A dog entered a warehouse. The merchant broke his leg with a wooden door-bolt: "Get out of here!" The dog questioned his tail: "Is there something behind me?" "Those things which make you happy!" it was told." Well then, let me go back again tonight and receive something!" And so, upon his return, his leg was again broken. He dragged his tail and sat in the street. A second time he questioned his tail: "Did the bolt just come out from in front of you, like before?"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford