ETCSLglossing | Sign name: E2.UŠ.BU.DA Values: araḫ4 |
id2idigna | a-u3-ba | ĝal2-la-gin7 | den-lil2 | ḫe2-da-ḫul2 |
A.LAGAB×HAL (A.ENGUR)-IDIGNA | A-IGI.DIB (U3)-BA | ĝAL2-LA-GIN7 | DIĝIR-EN-LIL2 | ḫE2-DA-ḫUL2 |
idigna | a-u3 | ĝal2 | en-lil2 | ḫul2 |
Tigris (WN) | high water | to be (located) | Enlil (DN) | to be happy |
The riverbank should rejoice as though there were a flood. Enlil should rejoice as though the Tigris were at high water. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |