ETCSLglossingSignSign name: AN/AN (NAB)
Values: part of compound

Proverbs: collection 3 (c.6.1.03), line c6103.A.3.3.5
aed3-de3-na-ašumaḫ-biḫe2-naĝ-eai-i-de2bi2-ib-gur3-re-aaumaḫ-biḫe2-naĝ-e
AED3-DE3-NA-AšLAGAB×U+A-BIḫE2-NAĝ-EAI-I-DE2BI2-IB-GUR3-RE-AALAGAB×U+A-BIḫE2-NAĝ-E
aed3umaḫnaĝade2guru3aumaḫnaĝ
waterto go down or upwaterlogged groundto drinkwaterto pourto bearwaterwaterlogged groundto drink
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t6103.p3 (line(s) 5) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
{ Because you draw water, the swamp may drink. } { (1 ms. has instead:) You draw water for pouring out, so that the swamp may drink water. }
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford