ETCSLglossingSignSignSign name: PAP.PAP (BULUG3)
Values: bulug̃3, dim4

Proverbs: collection 3 (c.6.1.03), line c6103.A.3.175.307
igi-tum3la2gid2-i-daigidu8niĝ2-gigdnin-urta-ke4
IGI-NIM×GAN2TENU (TUM3 AND NIM×KAR2)LA2GID2-I-DAIGIDU8NIĝ2-GIGDIĝIR-NIN-URTA-KE4
igi-tum3la2gid2igidu8niĝ2-gignin-urta
covetingto hangto be longeyeto spreadabominationNinurta (DN)
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t6103.p177 (line(s) 307) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Coveting and { reaching out for things } { (1 ms. has instead:) spying } are abominations to Ninurta.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford