ETCSLglossingSignSignSign name: KI.BI
Values: g̃išbunx

Proverbs: collection 1 (c.6.1.01), line c6101.B.1.96.58
šag4-gasig10-gadumulugal-la-kašag4-gasig10-gadumulugal-la-me-en
šAG4-GASIG10-GADUMULUGAL-LA-KAšAG4-GASIG10-GADUMULUGAL-LA-ME-EN
šag4sig10dumulugalšag4sig10dumulugal
heartto placechildkingheartto placechildking
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t6101.p98 (line(s) 57-58) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
(cf. 6.1.22: ll. 201-202) When the heart overflows, it is lamentable. { He who can keep it in his heart is a prince. } { (1 ms. has instead:) I am a prince who can keep it in the heart. }
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford