ETCSLglossingSignSignSign name: GIŠ.MI
Values: g̃issu

Proverbs: collection 1 (c.6.1.01), line c6101.B.1.104.70
šag4ĝidru-kai3ḫe2-en-de2lu2na-menu-zu
šAG4ĝIDRU-KAI3ḫE2-EN-DE2LU2NA-MENU-ZU
šag4ĝidrui3de2lu2na-mezu
heartsceptrefatty substanceto pourpersonanyto know
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t6101.p106 (line(s) 70) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
(cf. 6.1.11.54, 6.1.15.c3, 6.1.26.b4, 6.1.28.8) If one pours oil into the inside of a sceptre { (2 mss. add:) nobody will know. }
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford