ETCSLglossingSignSignSignSign name: MA2.KASKAL.BALAG
Values: surx

The heron and the turtle (c.5.9.2), line c592.A.68
mušen-me-engud3sug4-ga-ĝu10...u3-um-DUab-...
MUšEN-ME-ENU2.KI.SUM.GASUG4-GA-ĝU10...IGI.DIB (U3)-UM-DUAB-...
mušengud3sug4...DU...
birdnestto be empty...DU...
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t592.p8 (line(s) 67-71) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The heron cried out, shedding tears: "If I, a bird, …… my empty nest and …… { (1 ms. adds:) I, a heron, ……; I shall take my case up to my king, …… }. Let my king judge my case, and give me verdict! Let Enki judge my case, and give me verdict! May the lord of Eridug …… my claim."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford