ETCSLglossingSignSignSign name: NUN.LAGAR (TUR3)
Values: immalx, šilamx, tur3

The home of the fish (c.5.9.1), line c591.A.3
e2-ae2dirig-gaamašgid2-dama-ra-an-du3
E2-AE2DIRIG-GAAMAšGID2-DAMA-RA-AN-DU3
e2e2dirigamašgid2du3
house(hold)house(hold)to be superiorsheepfoldto be longto erect
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t591.p1 (line(s) 1-13) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
My fish, I have built you a home! My fish, I have built you a house, I have built you a store! I have built you a house bigger than a house, in fact a large sheepfold. Inside there is incense, and I have covered it with cloths for you; in this happy place, I …… water of joy for you; a house not bothered by cords dividing the plots, …… in the gutters. In the house, there is food, food of the best quality. In the house, there is food, food in good condition. No flies buzz around in your house where beer is poured out. Your reputation …… cannot be alienated (?). The threshold and the door-bolt, the ritual flour and the incense-burner are all in place. The scent and fragance in the house are like an aromatic cedar forest. In the house, there is beer, there is good beer. There is sweet beer, and honeyed cakes, …….
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford