ETCSLglossingSignSign name: ŠIM×IGIgunu (ŠIM×SIG7)
Values: šembi

The farmer's instructions (c.5.6.3), line c563.33
kisumur-biĝišniĝ2-gul-taĝišgag-dag2-ašu3-bi2-ak
KISUMUR-BIĝIš-NIĝ2-GUL-TAĝIš-GAG-DAG2-AšIGI.DIB (U3)-BI2-AK
kisumurniĝ2-gulgag-dag2ak
placeto be angrymaultype of toolto do
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t563.p6 (line(s) 30-34) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
After working one plough's area with a bardili plough, and after working the bardili plough's area with a tugsaga plough, till it with the tuggur plough. Harrow once, twice, three times. When you flatten the stubborn spots with a heavy maul, the handle of your maul should be securely attached, otherwise it will not perform as needed.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford