ETCSLglossingSignSign name: GIR2gunu
Values: kiši17, tab2, ul4

The instructions of Šuruppag (c.5.6.1), line c561.20
za-ešudu8-anam-mu-e-ak-elu2saĝbi2-ib2-sal-la-e-a
ZA-EŠUDU8-ANAM-MU-E-AK-ELU2SAĝBI2-IB2-SAL-LA-E-A
zašudu8aklu2saĝsal
you (sg.)handto spreadto dopersonheadto be thin
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t561.p4 (line(s) 19-20) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
You should not vouch for someone: that man will have a hold on you; and you yourself, you should not let somebody vouch for you { (1 ms. adds:): that man will despise (?) you }.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford