ETCSLglossingSignSignSign name: LAGAB.LAGAB (NIGIN)
Values: kilib3, nig̃in

The song of the ploughing oxen: an ululumama to Ninurta (c.5.5.5), line c555.145
ab-sin2gana2zid-daĝiri3gub-gub-i3us2sisa2ḫe2-e-dib
absin3gana2zidĝiri3gubus2sisa2dib
furrowfieldrightfootto standto be adjacenthornto equalto pass
       =  
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t555.p9 (line(s) 143-148) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
ellu mallu! Go, oxen, go, put your necks under the yoke! Go, …… oxen, go, put your necks under the yoke! Tread the furrows of the fertile field, walk the sides straight. In the alehouse, the joy ……, …… Inana …… a place of relaxation. …… is restored again …….
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford