ETCSLglossing | Sign name: ANŠE.ARAD Values: dur3 |
urudḫa-zi-in | ĝiš | saĝ | šar2-re | ĝiššinig | ma-nu | zil | bur12-e | zu2-bi | gul-gul-la |
URUD-ḫA-ZI-IN | ĝIš | SAĝ | šAR2-RE | ĝIš-ŠINIG | MA-NU | ZIL | BUR12-E | ZU2-BI | GUL-GUL-LA |
ḫa-zi-in | ĝiš | saĝ | šar2 | šinig | ma-nu | zil | bur12 | zu2 | gul |
type of axe | tree | head | to slaughter | tamarisk | ash? | to strip | to tear out | tooth | to destroy |
"You have accumulated lies about my honourable station. Let me, the mouse, do his work -- his assigned task in the ground is noble. Your teeth dig the ground, your tongue (?) moves the dirt. The copper hoe has its digging taken over by the wooden hoe in the harder ground. The copper sickles need to have the hard weeds burned. The copper axes which chop trees, stripping and pulling out tamarisks and ash shrubs, have their blades dulled. The copper saws have to lie down for a rest beside the mountain trees." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |