ETCSLglossingSignSign name: KA×GAR (GU7 and KA×NIG2)
Values: gu7, šag̃ar

The debate between Copper and Silver (c.5.3.6), line c536.D.16
šag4-bae2-gal-la-am3ki-gub-zu-umĝišbunxeš-gar3-zu-um
šAG4-BAE2-GAL-LA-AM3KI-GUB-ZU-UMØEš-GAR3-ZU-UM
šag4e2-galki-gubĝišbun2-gar3
heartpalacelocation(cult) mealwork assignment
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t536.p14 (line(s) 12-17) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Silver, consider the palace! …… finds the time right, according to the turning starry sky, (and says:) "Come on! You will perform the work of your arms, you will help Enlil." But you stick out a long tongue like a buck-goat so that everybody can see. Indoors, the palace is your station and banquets are your assigned task (you say). -- Silver, I will demonstrate to you that the palace is neither your station nor your dwelling."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford