ETCSLglossing | Sign name: AN/AN (NAB) Values: part of compound |
maš2-ud5-da-gin7 | eme-bi | u3-mu-u3-sud | igi | ḫa-bi2-in-tu-u3-gin7 |
MAŠ2-UD5-DA-GIN7 | KA×ME (EME)-BI | IGI.DIB (U3)-MU-IGI.DIB (U3)-SUD | IGI | ḫA-BI2-IN-TU-IGI.DIB (U3)-GIN7 |
maš2-ud5-da | eme | sud | igi | du8 |
breeding goat | tongue | to be distant | eye | to spread |
"Silver, consider the palace! …… finds the time right, according to the turning starry sky, (and says:) "Come on! You will perform the work of your arms, you will help Enlil." But you stick out a long tongue like a buck-goat so that everybody can see. Indoors, the palace is your station and banquets are your assigned task (you say). -- Silver, I will demonstrate to you that the palace is neither your station nor your dwelling." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |