ETCSLglossing | Sign name: NINDA2×NE (AG2) Values: ag̃2, eg̃3, em3, ig̃3 |
mušen-e | ka | ĝiš-gi-a-ka | gud3 | im-ma-ni-ib-us2 |
MUšEN-E | KA | ĝIš-GI-A-KA | U2.KI.SUM.GA | IM-MA-NI-IB-US2 |
mušen | ka | ĝiš-gi | gud3 | us2 |
bird | mouth | reedbed | nest | to be adjacent |
Then Fish laid its eggs in the lagoons; Bird built its nest in a gap in the reedbeds. But Bird frightened the Fish of the lagoons in its ……. Fish took up a stand and cried out. Grandiosely it initiated hostilities. It roused the street by quarrelling in an overbearing manner. Fish addressed Bird murderously: |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |