ETCSLglossingSignSign name: DUGUD
Values: dugud, g̃i25

The debate between Bird and Fish (c.5.3.5), line c535.122
galam-maḫu-ruu2ḫub2ĝalgasuḫ3ku6nam-ta-e3-X
GALAM-MAḫU-RUU2ḫUB2GA2×GAR (GALGA AND GA2×NIG2)SUḫ3KU6NAM-TA-E3-X
galamḫu-ru-umu2ḫub2ĝalgasuḫ3ku6e3
to be skilfulsocial inferiornoun part of multiword verbverb part of multiword verbreasonto blurfishto go out or in
   =     
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t535.p14 (line(s) 122-124) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"You utter fool! Dolt, muddle-headed Fish, you are out of ……! The mouths of those who circle (?) the quay never get enough to eat, and their hunger lasts all day. Swine, rascal, gorging yourself upon your own excrement, you freak!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford