ETCSLglossing | Sign name: SAL.TUG2.PAP.IGIgunu.NUN.ME.EZEN×KASKAL (NIN.PAB.SIG7.NUN.ME.UBARA) Values: ninkum |
mušen-e | ku6-ra | mu-un-ni10-ni10 | ambar | i3-kiĝ2-kiĝ2 |
MUšEN-E | KU6-RA | MU-UN-NI10-NI10 | AMBAR | I3-KIĝ2-KIĝ2 |
mušen | ku6 | niĝin2 | ambar | kiĝ2 |
bird | fish | to go around | marsh | to seek |
Bird sought for Fish, searching the marshes. Bird peered into the deep water for Fish, watching closely. Extending its claws, it just snatched from the water Fish's tiny fish-spawn, gathering them all together and piling them up in a heap. Thus Bird took its revenge and …… its heart. Again Bird replied to Fish: |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |