ETCSLglossing | ![]() | Sign name: GIŠ Values: g̃iš, is, iš6, iz |
en-te-en | a<sub>2</sub> | dirig | ni<sub>2</sub> | na-ab-gur<sub>4</sub>-re-en | ki | gur<sub>4</sub>-zu | u<sub>3</sub>-mu-zu |
en-te-en | a2 | dirig | ni2 | gur4 | ki | gur4 | zu |
winter | arm | to be superior | self | to be thick | place | to be thick | to know |
Then Summer replied to Winter: "Winter, you should not be so self-important about your superior strength after you have explained the grounds for your bragging. I shall speak about your abode in the city which I shall ……. You seem like a man of office but you are an inept one. Your nets are for the oven-side, hearth and kiln. Like a herdsman or shepherd encumbered by sheep and lambs, helpless people run like sheep from oven-side to kiln, and from kiln to oven-side, in the face of you (?). In sunshine …… you reach decisions, but now in the city people chomp and chew because of you." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |