ETCSLglossing | Sign name: ḪAL Values: ḫal |
še | X | a-gar3-a-gar3-ra | im-du8 | an-na-ka | mi-ni-in-e3-a-gin7 |
še | X | a-gar3 | im-du8 | an | e3 |
barley | X | meadow | dew | heaven | to go out or in |
Consequently Winter was overcome by anger and he started a quarrel with Summer: "Summer, my brother, you should not praise yourself; whatever harvest produce you bring as gifts to the palace has not been made by your toil: you should not brag. As if you were the one who had done the hard work, as if you had done the farming, as if you had taken care of irrigation control during the spring floods, as if you had brought forth the …… grain in the arable tracts with the dew from heaven -- how much through my toil is it that you enter the palace!" |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |