ETCSLglossingSignSignSignSignSign name: GI.NA.AB.U.GUD (GI.NA.AB.UL)
Values: šutum

The debate between Winter and Summer (c.5.3.3), line c533.114
niĝ2buru14kadrae2-gal-še3a-namu-e-de6-a-zu
niĝ2buru14kadrae2-gala-nade6
thingharvest (time)greeting giftpalacewhat(ever)to carry
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t533.p12 (line(s) 112-120) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Consequently Winter was overcome by anger and he started a quarrel with Summer: "Summer, my brother, you should not praise yourself; whatever harvest produce you bring as gifts to the palace has not been made by your toil: you should not brag. As if you were the one who had done the hard work, as if you had done the farming, as if you had taken care of irrigation control during the spring floods, as if you had brought forth the …… grain in the arable tracts with the dew from heaven -- how much through my toil is it that you enter the palace!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford