ETCSLglossing | Sign name: PAP.IGIgunu.NUN.ME (PAB.SIG7.NUN.ME) Values: isimud4 |
ĝa2 | udu | e2-ubur-ra | an-edin-na | la2-a |
ĝA2 | UDU | E2-UBUR-RA | AN-EDIN-NA | LA2-A |
ĝa2 | udu | e2-ubur-ra | an-edin | la2 |
house(hold) | sheep | milking pen | high plain | to hang |
"I foster neighbourliness and friendliness. I sort out quarrels started between neighbours. When I come upon a captive youth and give him his destiny, he forgets his despondent heart and I release his fetters and shackles. I am Ezina-Kusu (Grain); I am Enlil's daughter. In sheep shacks and milking pens scattered on the high plain, what can you put against me? Answer me what you can reply!" |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |