ETCSLglossingSignSignSignSignSignSign name: GIŠ.TUG2.PI.NU11.SILA3
Values: g̃izzal

The debate between Grain and Sheep (c.5.3.2), line c532.87
šag4sag3-ga-niĝeštug2-ga-niim-mi-ib-u18-lu
šAG4SAG3-GA-NIGIŠ.TUG2.PI-GA-NIIM-MI-IB-U18-LU
šag4sag3ĝeštug2u18-lu
heartto beatearto forget
   =
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t532.p9 (line(s) 83-91) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"I foster neighbourliness and friendliness. I sort out quarrels started between neighbours. When I come upon a captive youth and give him his destiny, he forgets his despondent heart and I release his fetters and shackles. I am Ezina-Kusu (Grain); I am Enlil's daughter. In sheep shacks and milking pens scattered on the high plain, what can you put against me? Answer me what you can reply!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford