ETCSLglossing | Sign name: LAGAB×U+U+U (BUL and LAGAB×EŠ) Values: bul, bur10, ninna2, tuku4 |
ama5 | kalam-ma-ka | dugud | mu-un-de3-ĝal2 |
AMA5 | KALAM-MA-KA | DUGUD | MU-UN-DE3-ĝAL2 |
e2-mi2 | kalam | dugud | ĝal2 |
woman's estate | the Land | to be heavy | to be (located) |
They brought wealth to the assembly. They brought sustenance to the Land. They fulfilled the ordinances of the gods. They filled the storerooms of the Land with stock. The barns of the Land were heavy with them. When they entered the homes of the poor who crouch in the dust they brought wealth. Both of them, wherever they directed their steps, added to the riches of the household with their weight. Where they stood, they were satisfying; where they settled, they were seemly. They gladdened the heart of An and the heart of Enlil. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |