ETCSLglossingSignSign name: ZI/ZI
Values: part of compound

The debate between Hoe and Plough (c.5.3.1), line c531.86
ĝišmudĝiši-ri9-na-bia-šag4-gaĝe26-ema-ra-de5-de5-ge-en
muderina8a-šag4ĝe26de5
stump (handle)rootfieldIto collect
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t531.p11 (line(s) 80-90) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"After the water has been diverted from the meadows and the work on the wet areas is taken in hand, Plough, I come down to the fields before you. I initiate the opening up of the field for you. I clear the recesses of the embankment for you. I remove the weeds in the field for you. I heap up the stumps and the roots in the field for you. But when you work the field, there is a procession (?): your oxen are six, your people four -- you yourself are the eleventh ……. …… the preparatory work in the field. And you want to compare yourself with me?"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford