ETCSLglossingSignSignSign name: A.TIR
Values: eša

The debate between Hoe and Plough (c.5.3.1), line c531.79
e-ne-eš2ḫe2-ĝal2-ĝu10kur-kur-rašu-biḫe2-ni-ib-sud-sud
E-NE-Eš2ḫE2-ĝAL2-ĝU10KUR-KUR-RAŠU-BIḫE2-NI-IB-SUD-SUD
i3-ne-eš2ḫe2-ĝal2kuršusud
nowplenty(mountain) landhandto be distant
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t531.p10 (line(s) 76-79) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"The fowler gathers eggs. The fisherman catches fish. People empty bird-traps. Thus the abundance I create spreads over all the lands."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford