ETCSLglossingSignSignSignSign name: ANŠE.IGI.EŠ2 (ANŠE.LIBIR)
Values: dusu2

The debate between Hoe and Plough (c.5.3.1), line c531.75
tum9u18-lutum9mir-ranu-mu-un-si-il-si-il-le
TUM9-U18-LUTUM9-MIR-RANU-MU-UN-SI-IL-SI-IL-LE
ulu3mirsi-il
south wind (storm)north windto split apart
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t531.p9 (line(s) 67-75) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"I build embankments, I dig ditches. I fill all the meadows with water. When I make water pour into all the reedbeds, my small baskets carry it away. When a canal is cut, or when a ditch is cut, when water rushes out at the swelling of a mighty river, creating lagoons on all sides (?), I, the Hoe, dam it in. Neither south nor north wind can separate it."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford