ETCSLglossing | Sign name: TA×ḪI (LAL3) Values: alamuš, lal3 |
še | šeĝ6-ĝa2 | a-na-aš | mu | bi2-ib-su-su-un | apin | ninda2-zu-še3 |
še | šeĝ6 | a-na-aš | mu | sug6 | apin | ninda2 |
barley | to be hot | why | name | to replace | plough | seed-funnel |
Then the Storm spoke: "The mortar lies still while the pestle pounds. People fight with grinding stones. The sieve disputes with the strainer. What have you done to the one who is angry? Why are you scornful of Ezina? { Why do you swap names (?) over the ripened grain } { (1 ms. has instead:) Why, Plough, is the ripened grain in your seeding-funnel }?" |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |