ETCSLglossingSignSignSignSignSign name: BARA2.PAP.ŠE.PAP (BARA2.MUNU4)
Values: titab

The debate between Hoe and Plough (c.5.3.1), line c531.175
šue2-me-ešen-te-na-ke4mu-na-kar-kar-re-en-de3-en
ŠUE2-ME-EšEN-TE-NA-KE4MU-NA-TE.A (KAR)-TE.A (KAR)-RE-EN-DE3-EN
šue2-me-ešen-te-enkar
handsummerwinterto flee
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t531.p24 (line(s) 174-178A) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
""For us you raise winter like the harvest-time. We take away the hand of summer and winter. Hoe, the binder, ties the sheaves. Binding bird-traps, it ties the reed-baskets. The solitary labourer and the destitute are supported. { (2 mss. add 1 line:) They glean the scattered ears. }""
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford