ETCSLglossing | Sign name: ŠU.DI.U.U.U (ŠU.DI.EŠ) Values: suḫub4 |
lu2-bi | iriki | du3-a-ni | zi-ni | ba-ši-in-tum3 |
LU2-BI | IRI-KI | DU3-A-NI | ZI-NI | BA-šI-IN-NIM×GAN2TENU (TUM3 AND NIM×KAR2) |
lu2 | iri | du3 | zi | de6 |
person | town | to erect | life (breath) | to carry |
"After I have worked on the watercourse and the sluices, put the path in order and built a tower there on its banks, those who spend the day in the fields, and the field-workers who match them by night, go up into that tower. These people revive themselves there just as in their well-built city. The waterskins I made they use to pour water. I put life into their hearts again." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |