ETCSLglossingSignSignSign name: ŠITA.GIŠ (ŠITA2)
Values: šita2, udug2

The debate between Hoe and Plough (c.5.3.1), line c531.133
e2du3-du3-a-ĝa2a2sed4-bi-še3ni2ḫe2-em-ši-ib-te-en-te-en
E2DU3-DU3-A-ĝA2A2MUŠ3.DI-BI-šE3NI2ḫE2-EM-šI-IB-TE-EN-TE-EN
e2du3a2sed4ni2ten
house(hold)to erect(right) timeto be coldselfto extinguish
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t531.p18 (line(s) 132-138) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"When the weakened clay has been built up and the fragile (?) clay buttressed, they refresh themselves when the time is cool in houses I have built. When they rest on their sides by a fire which a hoe has stirred up, you do not come to the joyous celebration (?). They feed the labourer, give him drink and pay him his wages: thus I have enabled him to support his wife and children."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford