ETCSLglossingSignSign name: U.GUD (UL)
Values: du7, ul

A man and his god (c.5.2.4), line c524.A.68
naršir3zu-enam-targig-ga-ĝu10gu-gin7ḫa-ra-si-il-e
NARšIR3ZU-ENAM-TARGIG-GA-ĝU10GU-GIN7ḫA-RA-SI-IL-E
naršir3zunam-targiggusi-il
musiciansongto knowdestinyto be ill(flax) threadto split apart
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t524.p8 (line(s) 64-68) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Now, let my mother who bore me not cease lamenting for me before you. Let my sister, truly a sweet-voiced balaĝ singer, narrate tearfully to you the deeds by which I was overpowered. Let my wife voice my suffering …… to you. Let the singer expert in chanting unravel my bitter fate to you like a thread."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford