ETCSLglossing | Sign name: EN×GAN2tenu (BURU14 and EN×KAR2) Values: buru14, enkar, ešgiri2 |
a2-še | ama | ugu-ĝu10 | er2-ĝu10 | igi-zu-še3 | na-an-gul-e |
a2-še | ama | ugu | er2 | igi | gul |
now | mother | to give birth | tear | eye | to destroy |
"Now, let my mother who bore me not cease lamenting for me before you. Let my sister, truly a sweet-voiced balaĝ singer, narrate tearfully to you the deeds by which I was overpowered. Let my wife voice my suffering …… to you. Let the singer expert in chanting unravel my bitter fate to you like a thread." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |