ETCSLglossing | Sign name: NUNUZ.AB2×AŠGAB (USAN3) Values: usan3 |
mu-un-ib2-en | ud-gin7 | mu-un-du3 | šag4 | ḫul | mu-un-dim2 |
MU-UN-IB2-EN | UD-GIN7 | MU-UN-DU3 | šAG4 | IGI.UR (HUL) | MU-UN-DIM2 |
ib2 | ud | du3 | šag4 | ḫul | dim2 |
to be furious | storm | to erect | heart | to be bad | to create |
"My righteous shepherd has become angry with me, a youth, and looked upon me with hostility. My herdsman has plotted malice against me although I am not his enemy. My companion does not say a true word to me. My friend falsifies my truthfully spoken words. A man of deceit has spoken insulting words to me while you, my god, do not respond to him and you carry off my understanding. An ill-wisher has spoken insulting words to me -- he angered me, was like a storm and created anguish. I am wise -- why am I tied up with ignorant youths? I am discerning -- why am I entangled among ignorant men?" |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |