ETCSLglossingSignSignSign name: SAL.ḪUB2 (MUNUS.ḪUB2)
Values: eme5, lagar3

The advice of a supervisor to a younger scribe (E-dub-ba-a C) (c.5.1.3), line c513.20
saĝ-kigal-gal-laum-ma-teinim-zuba-dugud-de3-en
SAĝ-KIGAL-GAL-LAUM-MA-TEINIM-ZUBA-DUGUD-DE3-EN
saĝ-kigalteinimdugud
foreheadto be bigto approachwordto be heavy
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t513.p4 (line(s) 16-20) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"He did not vaunt his knowledge: his words were modest. If he had vaunted his knowledge, people would have frowned. Do not waste time, do not rest at night -- get on with that work! Do not reject the pleasurable company of a mentor or his assistant: once you have come into contact with such great brains, you will make your own words more worthy."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford