ETCSLglossingSignSignSign name: PA.URU×MIN (PA.GIŠGAL)
Values: zilulu

The Keš temple hymn (c.4.80.2), line c4802.J.133
keš3kimi2dug4-gadnin-tur5-raza3-mi2
ŠU2.AN.HI×GAD (KEŠ3)-KIMI2DUG4-GADIĝIR-NIN-TUR5-RAZA3-MI2
keš3mi2dug4nin-tur5za3-mi2
Keš (SN)(loving) careto sayNintur (DN)praise
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t4802.p22 (line(s) 128-133) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Draw near, man, to the city, to the city -- but do not draw near! Draw near, man, to the house Keš, to the city -- but do not draw near! Draw near, man, to its hero Ašgi -- but do not draw near! Draw near, man, to its lady Nintur -- but do not draw near! Praise be to well-built Keš, O Ašgi! Praise be to cherished Keš and Nintur!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford