ETCSLglossingSignSign name: KA×SAR
Values: ma8

The Keš temple hymn (c.4.80.2), line c4802.A.17
abzu-gin7ri-agun3-aḫur-saĝ-gin7sig7-sig7-ga
ZU.AB-GIN7RI-AGUN3-AḫUR-SAĝ-GIN7SIG7-SIG7-GA
abzurigun3ḫur-saĝsig7
underground waterto directto be multicolouredmountain (range)to be green
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t4802.p2 (line(s) 10-20) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Nisaba was its decision-maker (?); with its words she wove it intricately like a net. Written on tablets it was held in her hands: House, platform of the Land, important fierce bull! House Keš, platform of the Land, important fierce bull! Growing as high as the hills, embracing the heavens, growing as high as E-kur, lifting its head among the mountains! { Rooted in the abzu } { (2 mss. have instead:) Colourful as the abzu }, verdant like the mountains! Will anyone else bring forth something as great as Keš? Will any other mother ever give birth to someone as great as its hero Ašgi? Who has ever seen anyone as great as its lady Nintur?
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford