ETCSLglossingSignSign name: GAR (NIG2)
Values: g̃ar, ni3, nig̃2, ninda, nindan, ša2

The temple hymns (c.4.80.1), line c4801.399
Xmaḫigigun3enzu2piriĝ-ĝa2
XMAḫIGIGUN3ENZU2PIRIĝ-ĝA2
Xmaḫigigun3enzu2piriĝ
Xto be majesticeyeto be multicolouredlordtoothlion
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t4801.p78 (line(s) 396-405) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
O Kazallu, your crown reaches to the centre of heaven, shining, …… an object of admiration. Your prince is the seed of a bull, engendered by a wild bull in ……, a magnificent …… with sparkling eyes, a lord with the teeth of a lion, who snatches the calf with his claws, who snatches ……. …… who snatches ……, the …… who gives strength to the ……, the great lord Numušda, has erected a house in your precinct, O Kun-satu (Threshold of the mountain), O Kazallu, and taken his seat upon your dais.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford