ETCSLglossingSignSign name: SUM
Values: si3, sig10, sum, šum2

A hymn to Nungal (Nungal A) (c.4.28.1), line c4281.82
&#x0161;ag<sub>4</sub>&#x1E2B;ulmu-sed<sub>4</sub>kagara&#x0161;<sub>2</sub>-talu<sub>2</sub>ba-ra-an-zi-zi-i
šag4ḫulsed4kagaraš2lu2zig3
heartto be badto be coldmouthdestructionpersonto rise
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t4281.p9 (line(s) 75-82) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Mercy and compassion are mine. I frighten no one. I keep an eye upon the black-headed people: they are under my surveillance. I hold the tablet of life in my hand and I register the just ones on it. The evildoers cannot escape my arm; I learn their deeds. All countries look to me as to their divine mother. I temper severe punishments; I am a compassionate mother. I cool down even the angriest heart, sprinkling it with cool water. I calm down the wounded heart; I snatch men from the jaws of destruction."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford