ETCSLglossingSignSign name: GA2×ME+EN (MEN)
Values: dan2, men

A hymn to Nungal (Nungal A) (c.4.28.1), line c4281.64
nin-me-enan-ne2nammu-un-tarĝe26-edumuan-na-me-en
ninannamtarĝe26dumuan
ladyAn (DN)destinyto cutIchildAn (DN)
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t4281.p8 (line(s) 62-74) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Then the lady is exultant; the powerful goddess, holy Nungal, praises herself: "An has determined a fate for me, the lady; I am the daughter of An. Enlil too has provided me with an eminent fate, for I am his daughter-in-law. The gods have given the divine powers of heaven and earth into my hands. My own mother, Ereškigala, has allotted to me her divine powers. I have set up my august dais in the nether world, the mountain where Utu rises. I am the goddess of the great house, the holy royal residence. I speak with grandeur to Inana, I am her heart's joy. I assist Nintur at the place of child-delivery (?); I know how to cut the umbilical cord and know the favourable words when determining fates. I am the lady, the true stewardess of Enlil; he has heaped up possessions for me. The storehouse which never becomes empty is mine; ……."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford