ETCSLglossingSignSign name: TAR
Values: ḫaš, ku5, kud, kur5, sila, tar

A hymn to Nungal (Nungal A) (c.4.28.1), line c4281.118
e2kure2-eš2ki-tuški2-ĝa2-nini2me-lem4šum2-ma
e2kure2ki-tuški2ni2me-lem4šum2
house(hold)(mountain) landhouse(hold)dwelling placeplaceto measurefear(someness)(awesome) radianceto give
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t4281.p13 (line(s) 117-121) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Because the lady has revealed her greatness; because she has provided the prison, the jail, her beloved dwelling, with awesome radiance, praise be to Nungal, the powerful goddess, the neck-stock of the Anuna gods, whose …… no one knows, foremost one whose divine powers are untouchable!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford